close
有句俗話說:  士為知己者死,女為悅己者容
前面這句大家應該都懂
後面那句有兩種說法: 一種是「愛慕自己的人」,另外一種是「取悅自己喜歡的人」
我想我大概比較容易做到士為知己者死吧
以下是我的舉證:

事件一
話說  去年和w小姐及v小姐相約去拜拜
由於是一大清早~又只是去拜拜而我卻反常的略施薄粉(化點妝啦)
w小姐就好奇的問我: 你等一下和負先生有約嗎
我就說 : 沒有ㄚ~拜完就要回家了
w小姐說: 喔~看你化妝還以為你要去約會

這句話用在我身上應該改成女為悅己而容
為什麼打扮就是要給人看的
取悅自己難道不行
(其實有一部份的原因是怕化妝品不快點用會過期啦)



事件二 
有一次吃壞了肚子 吐了太用力
於是臉部出現了非常大塊類似淤青的斑點
過了幾天雖然比較淡~但還是臉色還是不太好看 
朋友相約看電影~負先生也想看
我問朋友們可以帶家眷否?
S小姐卻回答我 :我覺得你很有勇氣  ,要是我 ~我不會跟男友見面
我那時才想到~漢代有個黃帝的愛妃 ~病到快死了~還是不肯見愛人黃帝一面
原因是要愛人記住自己最美的模樣 
而我~~壓根忘了女為悅己者容這回事
事後跟負先生講到朋友說的這句話~
他倒也挺看的開的說:  還好吧~這樣都看不下去~那一輩子怎麼辦
木訥歸木訥~他還是頗會看人臉色的




arrow
arrow
    全站熱搜

    beatrice310 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()